Ποια είναι η διαφορά μεταξύ του εσωτερικού, του εσωτερικού και του εσωτερικού

Είναι απαραίτητο να γνωρίζουμε ορισμένους όρους της ισπανικής γλώσσας που συνήθως παρουσιάζουν σύγχυση κατά το χρόνο της γραφής, ώστε να μην διαπράττουν ορθογραφικά λάθη . Πρόκειται για αυτά τα επιρρήματα του τόπου, τόσο παρόμοια αλλά ταυτόχρονα διαφορετικά μεταξύ τους: μέσα και μέσα, καθώς και τη φράση " μέσα ". Από, σας παρουσιάζουμε ορισμένα παραδείγματα και εξηγούμε ποια είναι η διαφορά μεταξύ του εσωτερικού, του εσωτερικού και του εσωτερικού.

Μέσα

Η λέξη "μέσα" είναι ένα επίρρημα τόπου, του οποίου το νόημα είναι "στο εσωτερικό μέρος ενός χώρου ή πραγματικός ή φανταστικός όρος", σύμφωνα με το λεξικό της ΡΑΕ.

Παραδείγματα:

  • Η πωλητής βγήκε από την αποθήκη και με φοβήθηκε.
  • Εξέφρασα ό, τι ένιωθα, προήλθε από μέσα μου.

Μέσα

Το "εσωτερικό" είναι επίσης ένα επίρρημα που δηλώνει τόπο, αλλά αυτό είναι μέσα του, είτε εικαστικά είτε κυριολεκτικά.

  • Το σκάφος του εξαφανίστηκε στη θάλασσα .

Μπορεί επίσης να είναι ένα πληθυντικό ουσιαστικό που σημαίνει "το εσωτερικό του νου".

  • Του μίλησε από βαθιά μέσα του .

Ένα εσωτερικό

Η επίσημη φράση " dentro " μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως συνώνυμο του "μέσα", αλλά η χρήση του δεν συνιστάται, αλλά προτιμάται να χρησιμοποιείται ο όρος μόνο μιας λέξης.