Ποιες είναι οι γλώσσες της Ρομαντικής

Οι σύγχρονες γλώσσες που βρίσκουμε σήμερα στις χώρες μας προέρχονται από ένα συγκεκριμένο παρελθόν που τους έκανε να εξελιχθούν σε αυτό που είναι σήμερα. Γλώσσες όπως η καστιλιάνικη, η γαλλική ή η ιταλική έχουν κοινή προέλευση, δηλαδή όλες προέρχονται από την ίδια γλώσσα, τη λατινική, η οποία έχει εξελιχθεί με την πάροδο του χρόνου και διαφοροποιείται βαθιά ανάλογα με την περιοχή στην οποία χρησιμοποιήθηκε μέχρι σήμερα, είναι εντελώς διαφορετικές γλώσσες. Αυτές είναι μερικές από τις γλώσσες της Ρομαντικής, αλλά υπάρχουν περισσότερα! Σε αυτό το άρθρο πρόκειται να ανακαλύψουμε την ιστορία της γλώσσας, υποδεικνύοντας ποιες είναι οι γλώσσες του Romance, έτσι ώστε να γνωρίζετε καλύτερα από πού προέρχεται η γλώσσα μας.

Προέλευση των γλωσσών της Ρομαντικής

Αν ταξιδέψουμε στην εποχή της Ευρώπης, διαπιστώνουμε ότι οι πρώτοι μεγάλοι πολιτισμοί ήταν οι Έλληνες και οι Ρωμαίοι . Ο πρώτος κατάφερε να επεκτείνει την αυτοκρατορία του δίπλα στις παραθαλάσσιες περιοχές, αφού η γεωγραφία του δεν του επέτρεπε να καλύψει την περιοχή με οδοί, επομένως περιοχές όπως η Ιταλία επηρεάστηκαν πλήρως από τον ελληνικό πολιτισμό. Αλλά οι δυνατότητες αυτής της χερσονήσου ήταν μεγαλύτερες και επομένως σιγά-σιγά η Ρώμη κέρδισε τη μάχη με την Ελλάδα και έβγαζε περισσότερο έδαφος δημιουργώντας έτσι τη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία.

Η γλώσσα αυτής της αυτοκρατορίας ήταν η λατινική, η οποία εδώ και πολύ καιρό ήταν η μόνη γλώσσα που ομιλείται σε όλη τη ρωμαϊκή επικράτεια. Η τακτική της Ρώμης ήταν να συγκεντρώσει όλη την εξουσία σε αυτή την πόλη και, από εκεί, όλες τις άλλες συνδεδεμένες χώρες να συμμορφωθούν με τους νόμους, τον πολιτισμό, τη θρησκεία και τη ρωμαϊκή γλώσσα. Αλλά η επέκταση και η μεγαλοπρέπεια της αυτοκρατορίας ήταν, με τη σειρά της, η αιτία της πτώσης της, επειδή ο αυτοκράτορας δεν μπόρεσε να αντέξει τη συνοχή μεταξύ αυτών των διαφορετικών εδαφών και, πάνω απ 'όλα, τόσο μακριά από την κεντρική εστίαση.

Στις χώρες της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, λοιπόν, άρχισαν να μιλάνε λατινικά, αλλά σιγά-σιγά, οι γλώσσες άρχισαν να παρουσιάζουν κάποιες παραλλαγές λόγω των αναγκών κάθε λαού, στις γλώσσες του υποστρώματος που είχαν αρχικά πριν από τη Λατινική γλώσσα, στην πιο «χυδαία» ομιλία "που προέρχονται από την πόλη κ.λπ. Όλα αυτά τα στοιχεία συμμορφώνονταν με νέες "λατινικές", δηλαδή νέες γλώσσες διαφορετικές από το πρωτότυπο και που με την πάροδο του χρόνου ήταν τόσο διαφορετικές που δεν μπορούσαν να γίνουν κατανοητές ούτε από τους ομιλητές της Λατινικής λατρείας.

Έτσι εμφανίστηκαν οι Ρωμαϊκές γλώσσες, δηλαδή γλώσσες που προέρχονται από τη "Ρώμη", αλλά που είναι διαφορετικές μεταξύ τους, έτσι ώστε κατέληξαν να σχηματίζουν μια δική τους γλώσσα με τη γραμματική, τη μορφολογία και τους ορθογραφικούς κανόνες.

Ιβηρο-ρωμαϊκές γλώσσες

Η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία εισχώρησε βαθιά στην Ιβηρική Χερσόνησο, παράγοντας σημαντικό αντίκτυπο τόσο στην οργάνωση των εδαφών, στη δημιουργία πόλεων όσο και στην καθιέρωση μιας γλώσσας και θρησκείας που προέρχονταν από τη Ρώμη.

Όμως, όπως έχουμε ήδη πει, με το πέρασμα των χρόνων οι λατινικοί που μιλούσαν στις αποικίες προσαρμόζονταν στις ανάγκες κάθε πόλης και, ως εκ τούτου, εμφανίστηκαν παραλλαγές της γλώσσας που έγιναν διαφορετικές και μοναδικές γλώσσες της Ρομαντικής :

  • Καστιλιάνικα : από τον δέκατο αιώνα μπορούμε ήδη να μιλήσουμε για το γεγονός ότι η Καστιλιάνη υπήρχε ως δική της γλώσσα. Απόδειξη αυτού είναι η εμφάνιση κειμένων όπως οι "Glosas emilianenses" ή τα "Silent Glosses" που πιστοποιούν την ύπαρξη και την εδραίωση της γλώσσας ακόμη και σε καλλιεργημένες περιοχές (όπως η γραφή).
  • Πορτογαλικά : από τον δωδέκατο αιώνα, μπορεί κανείς να μιλήσει για την ύπαρξη της πορτογαλικής ως γλώσσας που διαφέρει από τη λατινική.
  • Gallego : και η καταγωγή του είναι στον 12ο αιώνα και είναι μια διάλεκτος της πορτογαλικής που μιλήθηκε στην Ισπανία. Αλλά πρέπει να έχουμε κατά νου ότι οι Πορτογάλες και η Γαλικία ήταν η ίδια γλώσσα κατά τη διάρκεια του Μεσαίωνα.
  • Ιταλικά : από τον ένατο αιώνα άρχισε να βλέπει πώς στο ιταλικό έδαφος υπήρχαν μεγάλες παραλλαγές των λατινικών που ήταν πολύ διαφορετικές από την αρχική γλώσσα. Επί του παρόντος, η ιταλική γλώσσα έχει περισσότερες από 200 διαλέκτους που αντικατοπτρίζουν τη μεγάλη γλωσσική ποικιλία που γνώρισε αυτή η περιοχή κατά τα πρώτα χρόνια της ενοποίησης της γλώσσας.

Γαλο-ρωμαϊκές γλώσσες

Στην περιοχή της αρχαίας Γαλατίας, η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία είχε μεγάλη επιρροή σε όλα τα επίπεδα. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο οι γλώσσες που βρίσκουμε τώρα σε αυτό το έδαφος είναι επίσης ρωμανικές:

  • Γαλλικά : από την IX μετά τον όρκο του Στρασβούργου μπορούμε να δείξουμε ότι η γαλλική γλώσσα είναι η γλώσσα που ομιλείται σε αυτό το έδαφος. Είναι επίσης μια γλώσσα με πολλές διαλεκτικές ποικιλίες που αντικατοπτρίζουν τη μεγάλη γλωσσική ποικιλία που υπήρχε και βρίσκεται στην περιοχή.
  • Βαλλωνία : αυτή είναι μια γλώσσα που λέγεται κυρίως στο Βέλγιο και, στην πραγματικότητα, θεωρείται ως μια περιφερειακή γλώσσα. Είναι γνωστό για αυτό μεταξύ του δωδέκατου και του δέκατου τρίτου αιώνα.
  • Picardo : είναι μια γλώσσα που ομιλείται στο βόρειο τμήμα του Calais και στην Πικαρδία, δύο γαλλικές πόλεις, εκτός από το δυτικό τμήμα της Βαλονίας, στο Βέλγιο, όπου θεωρείται περιφερειακή γλώσσα. Είναι γνωστό για αυτό από το XII και το XIII.

Οκιντανέζικες γλώσσες

Στην περιοχή της αρχαίας Occitania η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία είχε επίσης μεγάλη επιρροή και, μαζί της, η λατινική γλώσσα. Με την πάροδο του χρόνου, ξετυλίχθηκε και οδήγησε στην εμφάνιση δύο γλωσσών Romance όπως τα εξής:

  • Καταλανικά : από τα τέλη του δωδέκατου αιώνα υπάρχουν ενδείξεις ότι η Καταλανική ήταν μια γλώσσα διαφορετική από τη Λατινική. Αυτή τη στιγμή είναι η συν-επίσημη γλώσσα στην Καταλονία (Ισπανία) δίπλα στην καστιλιάνικη γλώσσα. Αλλά η Καταλανική δεν μιλά μόνο στην περιοχή αυτή, αλλά επεκτείνεται και από την κοινότητα της Βαλένθια, τις Βαλεαρίδες Νήσους, την Ανδόρα, το Roussillon (Γαλλία) και το Alghero (Ιταλία). Ο λόγος αυτής της γλωσσικής επέκτασης ήταν η εταιρεία που πραγματοποίησε ο Jaime I El Conquistador.
  • Το Occitan : γνωστό και ως "oc γλώσσα" πιστοποιείται για πρώτη φορά στον δέκατο αιώνα. Αρχικά αναφέρεται στο "Occitan" στο σύνολο των γλωσσών που βρίσκονταν στο βορρά και στα μέσα της δύσης καθώς και στο Gascon. Πρέπει να επισημάνουμε ότι κατά τη διάρκεια του Μεσαίωνα, το Occitan και το Catalan ήταν μια ενιαία γλώσσα που κατέληξε στο διαχωρισμό και διαφοροποίηση στο τέλος του XIII και στις αρχές του XIV.

Πρόκληση-Ρωμαϊκές γλώσσες

Η ρωμαϊκή επιρροή ήρθε επίσης στην περιοχή που τώρα γνωρίζουμε ως Ελβετία και, ως εκ τούτου, οδήγησε στην εμφάνιση γλωσσών της Ρομαντικής όπως τα εξής:

  • Interromanche : είναι ένα lingua franca που χρησιμοποιήθηκε στην Ελβετία και το οποίο ενοποίησε τις 20 διαλέκτους ρωμαϊκά που ήταν στην περιοχή. Επί του παρόντος, είναι μια επίσημη γλώσσα στην ελβετική Graubünden.
  • Διαλέκτους Ladino : Στους Δολομίτες της Ιταλίας, αυτή η γλώσσα θεωρείται ως μια περιφερειακή γλώσσα.
  • Furlano : επίσης στην επαρχία Udine, στην Ιταλία, ομιλείται αυτή η γλώσσα, η οποία θεωρείται περιφερειακή γλώσσα.

Ρουμανικά, μια γλώσσα Ρομαντική

Μια άλλη από τις γλώσσες της λατινικής γλώσσας των λατινικών είναι η ρουμανική που άρχισε να εμφανίζεται στο ΧΙΙ, αλλά δεν είναι μέχρι το XV όταν έχει πλήρη γνώση για το ίδιο. Η αρχαία ρωμαϊκή επαρχία της Dacia ονομαζόταν Ρουμανία και, από εδώ, εμφανίστηκε η διαλεκτική ποικιλία που κατέληξε στην ίδρυση της δικής της γλώσσας.

Στο εσωτερικό της Ρουμανίας υπάρχουν 4 ευρέως διαφοροποιημένες διαλέκτους:

  • Δακο-Ρουμανικά
  • Maldavo
  • Valaco
  • Transilvano

Ρομαντική γλώσσα της Σαρδηνίας

Στο νησί της Σαρδηνίας, στην Ιταλία, είναι μια από τις ρομανικές γλώσσες που έχουν διατηρηθεί καλύτερα με την πάροδο του χρόνου. Αυτή είναι η Σαρδηνία, γλώσσα που εμφανίστηκε στην ενδέκατη και η οποία εξακολουθεί να είναι επίσημη στην περιοχή. Προσφέρει 3 διαφοροποιημένες διαλέκτους:

  • Campidanian
  • Logudorian
  • Nuorés